苹果信息港欢迎您!

国务院西部地区开发领导小组组成人员调整 李克强任组长

2019-05-24 05:45:41 苹果信息港 浏览49312

“是!谨遵家主吩咐!属下这就去向田总管报告!属下告退!”那名老狩猎团卫戍队队员双手向着石暴一拱,随即拨转马头,向着小荒山方向疾驰而去。“恩!”无名点点头,拿出了证物,虽然说管元武已经被无名斩杀至渣,但是搜集点证据还是没问题的。另外,双方每一局的上场人员不得重复,也就是说石府家园第一届军事演习,石府近卫军共计参演人员五百人,石府游侠特战团共计参演人员一百五十人。

只属于少数人的专利,现在全部都落入了无名的手中,可以说这是无名这一趟最为重要的收获,有了这些炎阳真水,无名往后突破就简单的多了。虽然第三层的修炼已是快要达至瓶颈之处,但是石暴在修炼的过程中,仍然能够清晰地感觉到来自身体本元基础的成长和进步,以及骨肉血脉之中的优化和改良。

  中新网5月23日电 据最高检网站消息,中国贵州茅台酒厂(集团)有限责任公司党委原副书记、原董事长、贵州茅台酒股份有限公司原董事长袁仁国涉嫌受贿一案,由贵州省监察委员会调查终结,移送检察机关审查起诉。经贵州省人民检察院指定管辖,由贵阳市人民检察院审查起诉。日前,贵阳市人民检察院依法以涉嫌受贿罪对袁仁国作出逮捕决定。案件正在进一步办理中。

“不过是一个败军之将罢了,何敢言勇,哈,如果说你们青云峰觉得所谓的人才就是以高境界镇压低境界的话,那我没的说!”白剑松讽刺说道。一动不动地愣坐了片刻之后,石暴向后一仰,躺倒在床,随手又将那本《缩体易形术》拿在了手中。

  剧集跨国际互相翻拍增多,新京报统计近5年30部翻拍剧翻拍链条
  国剧版权“出海”翻拍,“偶像”打头阵

  近日,《匆匆那年》和《我可能不会爱你》将被翻拍为泰国版的消息传出。张翰、赵丽颖主演的偶像剧《杉杉来了》同样被翻拍为泰国版,名为《杉杉来吃》,由push和李海娜主演,已于4月9日在泰国曼谷开机。原来不止我们喜欢翻拍日剧、韩剧、美剧,中国的剧集作品也正走在被外国翻拍的路上。新京报记者统计近5年30部国际间的翻拍剧,专访业内人士,梳理翻拍剧链条,透视影视行业内翻拍不休的原因。

  现状

  偶像剧翻拍最多,口碑需提升

  近5年,有日剧、韩剧、美剧、泰剧被翻拍为中国版,国产剧也在“走出去”,向海外售出版权,各国互相翻拍剧渐成流行趋势。

  山下智久和长泽雅美主演的日剧《求婚大作战》先后在2012年和2017年被翻拍为韩国版和中国版。日本富士台于2016年把版权卖给中国,中国版《求婚大作战》由张艺兴和陈都灵出演男女主角,并将原剧11集扩充为32集,但无论是人物关系、故事情节、场景甚至对白都直接“复制”日版,连BGM都是日版原音,再加上男女主角均不在线的演技,豆瓣评分只有3.2,口碑远远不及原作。

  根据数据显示,近5年被翻拍的原作,30部剧中有29部的网络评分在6分以上,品质好的剧集才更有可能输出版权被重新翻拍。但是翻拍剧的口碑大概率不及原作,30部剧中只有6部剧的翻拍版网络评分在6分以上,其中,陈乔恩、阮经天主演的偶像剧《命中注定我爱你》分别在2014年和2017年被翻拍为韩国版和泰国版,两部翻拍剧的网络评分都在6分以上。

  从题材类型来说,偶像剧、青春剧、都市情感剧、爱情喜剧等当代题材剧被翻拍的次数最多,悬疑剧和古装剧翻拍较少,究其原因,艺恩数据高级分析师胡婉婷认为,“因为当代偶像爱情剧拍摄成本和制作难度较低,故事背景和环境与时代脱节的风险也较低。”

  成因

  投入和风险较低,回报高

  胡婉婷认为,翻拍剧层出不穷的原因,“最主要的是相对的低风险和高回报。首先原作是经过市场考验的,兼具内容品质、话题效应和流量的IP,对投资方和制作公司而言,能够较大程度地规避制作风险。且珠玉在前,可以直接复制已经被观众验证的剧情,在宣传上更是可以借助原作积累的高人气和高关注度引发话题,降低项目风险和宣传难度。”

  国内向海外输出版权的情况近年开始变多,其中刘诗诗、吴奇隆主演的古装剧《步步惊心》于2016年被翻拍为韩剧《步步惊心:丽》;林依晨、陈柏霖主演的偶像剧《我可能不会爱你》已被翻拍为韩国版和泰国版,泰国版《我可能不会爱你》由艺鼎传媒制作。

  艺鼎传媒是国内最大的泰国影视版权引进方,也把国内影视剧向东南亚地区输出,同时也将中国影视剧版权孵化为泰国版。杨W、何泓姗、白敬亭等主演的网剧《匆匆那年》,明道、陈乔恩主演的偶像剧《王子变青蛙》,吴建豪、安以轩主演的偶像剧《下一站,幸福》,林志颖、刘荷娜主演的偶像剧《放羊的星星》也都将被翻拍为泰国版,由艺鼎传媒制作,将在中泰同步播出。

  艺鼎传媒总经理张亮对新京报记者介绍翻拍泰版《匆匆那年》的经过,之所以选择《匆匆那年》翻拍泰国版,是因为艺鼎传媒曾于2015年把电影版《匆匆那年》引进泰国院线,泰版《匆匆那年》的导演看了很喜欢,产生了想把该剧翻拍泰国版的想法,“另一方面我们也认识九夜茴(《匆匆那年》原著作者)夫妇,之前想先在泰国出书,但泰国出版社不喜欢悲剧结尾,我们就想以翻拍带动出版。”张亮说。

  张亮对新京报记者透露,“泰国翻拍国产剧,购买版权所花费用较低,同时泰国演员的片酬也远远低于国内演员的片酬,中泰同步播出的话,国内的视频网站,也会给比较好的推广资源,但可能没法和国产剧比。”

  泰国电影《初恋这件小事》已被翻拍为中国电视剧《初恋那件小事》,由赖冠霖和赵今麦主演,这部剧是出品方芒果娱乐对“海外IP引进-国内制作-海外内容输出”商业模式的探索。芒果娱乐海外市场拓展中心总经理张月华对新京报记者表示,选择把泰国电影《初恋这件小事》翻拍为国产剧集,是因为“直至今日,它仍然是在国内影响最深远的泰国影视作品之一。我们进行了两年的剧本打磨,包括故事情节的本土化、延展以及演员的甄选等。”据了解,该剧拍完之后会进行海外输出。

  张月华表示,“选择赖冠霖和赵今麦两位演员时,前者还没回国发展,后者的《流浪地球》还没有上映,我们是从演员的潜力以及和角色的契合度出发考虑的。其次这部剧也是两位演员的荧屏初恋,我们想要给观众营造角色代入感。”

  “国内IP开发-IP海外输出-联合海外资金共同制作-国内引进”是芒果娱乐拓展海外市场的另一种商业模式,泰版《杉杉来吃》就是这种模式下诞生的作品,已于4月9日在泰国开机,“这种模式下的IP经过国内市场的检验,部分IP热度扩展至海外,在国内及海外市场具有极高的认知度和接纳度,再引进国内对观众而言又是充满新鲜感的。”张月华如是说。

  经验

  避免照搬或粗放本土化

  翻拍剧在制作时必须要处理好原作与翻拍之间的关系。美剧《绯闻女孩》的中国版已经开始筹备,剧方相关人士跟新京报记者透露,中国版《绯闻女孩》的剧情将进行本土化改编,展现中国当下社会不同职场层次的欲望和困境,将在上海、纽约两地拍摄。

  海外剧翻拍如何避免水土不服,胡婉婷认为,“首先要尽量选择适合本土化改编并且易于引发本土观众情感共鸣的原作,千万不要只看热度而忽视了国情或原作时代背景。其次要避免服化道和演员表演照搬照抄或粗放的‘本土化’。例如《深夜食堂》的置景和服化道,以及《求婚大作战》的浴衣变汉服和《柒个我》的表演复制,都让本土观众分分钟犯尴尬癌。原作口碑再高都不是万金油,只有创新改编、剧情和人设尊重原著且出彩,选角成功、价值观深化才有可能让观众买单。”

  艺鼎传媒总经理张亮表示,把国产剧翻拍为泰国版的起因,是艺鼎传媒此前长期做泰剧引进业务,但有不少泰剧由于多种原因不适合引进(国内),“所以我们想从源头控制,生产适合包括中国在内的更广大市场的内容,同时在播出上也更加可控。另一方面,我们也看到翻拍在国际上已经很普遍了,但中国IP在海外还很少,希望能通过我们的尝试,做出成功案例。”

  采写/新京报记者 武芝

第二,石府家园武器装备研发制造所,乃是石府家园的核心单位,虽然是由尉迟闯负责安全卫戍及其代管事宜,阿兰却不可完全将其抛之不顾,不闻不问。对早已有心于在修仙之路上终此一生的石暴来讲,这两个心头大患不除,也就意味着他的修仙之路已经很快就要到达了尽头。从功德长老那边无名得知,现在几个天骄已经陆续前往了域外的混乱天域之中磨练,这域外的混乱天域是在遥远的星空之中,就如同他的名字一般非常的混乱,在其中都是一些精英,一般人根本没有办法在混乱天域之中混下去,其中最差的都是传奇境界。


编辑:亡念之扎姆德
评论(已有78921条评论) 登陆会员
热门评论
最新评论
小狐狸128 来自河南省邓州市 32分钟前
志玲姐姐最美[心]
张馨馨Jasmine 来自吉林省延吉市 39分钟前
多做一些事情,不枉此生来过。
浏览用户001 来自广东省廉江市 40分钟前
猪一般的队友神一般的对手
保持你的稚氣 来自湖南省湘乡市 41分钟前
春风不度狱门关。[微风][微风][微风]
包江波6 来自陕西省兴平市 44分钟前
不到400万,北京二环里能买两厕所。
张晓峰吖 来自辽宁省凌海市 45分钟前
这就是生出来的好处[允悲][允悲]